segunda-feira, 31 de agosto de 2009

PUC-SP (graduação) - Abordagens sintáticas e semânticas

Postagem para os alunos de terça-feira à noite (segundo período), da disciplina "teoria linguística: abordagens sintáticas e semânticas".



25/08/09

- aquisição e desenvolvimento do saber sintático
- áreas da linguística
- aquisição fonológica

Leitura para próxima aula (01/09/09):
capítulo 1 - O Estudo da Gramática in:
Mioto, C., Figueiredo Silva, M.C., Lopes, R. E. V. (2004) Novo Manual de Sintaxe. Editora Insular. Florianópolis.


01/09/09

- Revisão do sistema lingüístico e suas interfaces: o léxico, o sintático, o semântico e o perceptual articulatório.
- Conteúdo proposicional / mentalese / idéias e abstrações e suas relações como o sistema lingüístico.
- Relação entre a morfologia e a sintaxe: sintagma nominal, sintagma verbal, sintagma adjetical, sintagma preposicioal e suas possíveis funções dentro de uma sentença.
- Teoria gramatical e tipos de gramática: gramática prescritiva, gramática descritiva, gramática pedagógica.

Idéias que precisam ser revistas:
- "o predicado é o que sobra da sentença após o sujeito ser retirado" (na verdade, o predicado é o elemento que selecional os argumentos e determina os papéis temáticos a fim de constituir uma relação gramatical lícita).
- "o verbo é uma palavra de ação" (na verdade, temos vários tipos de verbos. Os de ação constituem apenas uma classe).

Para próxima aula (08/09/09)
ler ou reler o texto "O Estudo da Gramática" e resolver os exercícios no final do capítulo.


08/09/09

-Discussão e dúvidas sobre o texto "O Estudo da Gramática"
- Revisão de tipos de gramática:
a gramática normativa/prescritiva/tradicional (um conjunto de regras de etiqueta): a gramática tradicional é um sistema dogmático, que tem por função manter a unicidade da língua diante de todas as variações e diversidades linguísticas. No entanto, muitas de suas regras são taxativas (ad hoc = do tipo 'é por que é') e não têm valor explanatório.
Ponto a se observar ao utilizar uma gramática tradicional: os exemplos dados são sempre a favor da regra. Uma vez que não há conteúdo explicativo na gramática tradicional (que serve como um guia de boa escrita), os exemplos apresentados são irrefutáveis, uma vez que não há exemplificação de "contra-exemplos".
gramática descritiva, gramática mental e gramática pedagógica.

- Um contra-exemplo para a gramática pedagógica - os pronomes em inglês "subject pronouns" e "object pronouns" são nomes equivocos, pois misturam conceitos morfológicos e sintáticos que não definem os termos de acordo com o posicionamento e as sentenças finitas e não-finitas.
- início da resolução dos exercícios ao final do capítulo. Na próxima aula (15/09) retomaremos a partir da segunda questão.

Para próxima aula (15/09/09): reler o texto e resolver os exercícios ao final do capítulo.

quarta-feira, 26 de agosto de 2009

PUC-SP (graduação) Tópicos em Sociolinguística

Atenção: Aparentemente nossa aula será na sala 19 CA a partir de 15/09

25/08/09

Leitura para a próxima aula:
CAVALCANTI, Marilda C. (1999) Estudos sobre Educação Bilingüe e Escolarização em Contextos de Minorias Linguisticas no Brasil. Revista DELTA, 15 especial, pp. 385 - 417

Ai vai o link para o texto:

http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_issuetoc&pid=0102-445019990003&lng=en&nrm=iso



www.scielo.br/delta

Volume 15 especial, 1999
special issue

01/09/2009

Discussão do texto sobre educação bilíngue. Questões levantadas pelos alunos:
- o que é educação bilíngue?
- o que é bilingüísmo e bidialetalismo?
- Multilingüísmo
- diferença entre língua estrangeira e L2.
- pidgins e crioulos.
- escolas bilíngues e escolas internacionais.
- língua e identidade
- minorias linguísticas

Recomendação de leitura:
Tarallo, F. (1985) A Pesquisa Socio-linguística. Série Princípios. Editora Ática.

08/09/09

Retomando os conceitos da aula passada e solucionando eventuais dúvidas, expandimos as discussões para:
- contextos de imigração
- contextos de fronteira
- contextos bidialetais/rurbanos (este a ser apresentado na próxima aula - 15/09/09 - pelos alunos Vivi, Genilda, Lina, Marcos, Kaori, M. Clara, Átila, Gabriela (mãe que amamenta e sai correndo antes da aula terminar =D)

O livro de Fernando Tarallo deverá ser lido para 29/09/09

segunda-feira, 24 de agosto de 2009

PUC-SP (graduação) Bilinguismo e aquisição - 5as e 6as


setembro
Aulas de 03 e 04 de setembro de 2009

- revising the concept of a native speaker (nativeness)
- recapping the terms competence and performance (Chomsky)
- emphasizing the biological nature of human language.
- defining language in linguistic terms: in order for a language to be considered a language, it must bear three characteristics: i) decomposing; ii) turntaking and iii) a vocal tract.

THE CHOMSKYAN PERSPECTIVE ON LANGUAGE ACQUISITION

Marcello Marcelino

1. The Modularity Hypothesis
. The modules and interfaces.
. the modules that are connected to language.
. The sensorimotor and the perceptual articulatory.

2. Breaking down the Chomskyan perspective on language acquisition.
. Language as an organ.
. the role of the environment.
. analogy with walking and vision.

3. Language Acquisition
. The Principles and Parameters Theory (PPT)
. descriptive adequacy
. explanatory adequacy

Suggested reading:

CHOMSKY, N. (1997) Chomsky no Brasil. D.E.L.T.A. Edição Bilingüe. Vol.13 – No. Especial. EDUC.

CRAIN, S. & LILLO-MARTIN, D. (1999) An Introduction to Linguistic Theory and Language Acquisition. Blackwell.

FIGUEIREDO, M.C. (1996) A Posição Sujeito no Português Brasileiro – Frases Finitas e Infinitivas. Editora da UNICAMP

KATO, M. & ROBERTS, I. (orgs.) (1996) Português Brasileiro – Uma Viagem Diacrônica. 2ª Edição. Editora da UNICAMP.

MARCELINO, M. (2007) O Parâmetro de Composição e a Aquisição/Aprendizagem de L2. Tese de doutorado. UNICAMP.

PINKER, S. (1995) The Language Instict: How the Mind Creates Language. Harper Perenial, New York.

Agosto
Aulas de 20 e 21 de agosto de 2009
- apresentação do programa
- início da discussão do que é bilinguismo e quem é bilingue. Afim de se estudar aquisição bilíngue e aquisição de segunda língua, é necessário se entender aquisição de primeira língua. Iniciamos os estudos falando sobre aquisição de língua materna, dentro da perspectiva lingüística.

Aulas 27 e 28 de agosto de 2009
- first language acquisition
- phonological acquisition
- syntactic acquisition
- defining a native speaker
a native speaker is not only defined by native command of phonological features but also by his/her grammatical competence and grammatical judgment. Competence can be defined as the set of "grammatical equations" developed by a child in the course of his/her native language development.

As requested by students, here's the course description:

PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO
FACULDADE DE COMUNICAÇÃO E FILOSOFIA

PROGRAMA DE ENSINO


Curso: Letras - Inglês
Depto.:Lingüística
Disciplina: Lingüística do Inglês: Bilingüismo em Aquisição de Linguagem
Cred.: 04
Programa A
Horas/Aula: 60
Professor: Marcello Marcelino
Sem/Ano: 2º/09
Turno: noturno


I. OBJETIVOS GERAIS:
Introduzir o aluno ao panorama atual da teoria lingüística, suas teorias e aplicações relevantes tanto ao estudo dos princípios universais como ao estudo do bilingüismo em aquisição da linguagem.

II. OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
O aluno deverá ser capaz de:
- Conceituar e diferenciar tipos de bilingües
- Compreender o desenvolvimento do saber sintático em bilínguës.
- Entender os principais pressupostos teóricos da teoria de princípios e parâmetros.
- Relacionar o papel do “input” detonador do saber sintático com a teoria de princípios e parâmetros e sua aplicabilidade a bilínguës de infância e tardio.

III. CONTEÚDO:
-Principais Teorias de Aquisição de Linguagem (Inatismo e Interacionismo)
-Caracterização e descrição dos vários tipos de bilíngües.
-Aquisição simultânea versus aquisição consecutiva/sucessiva
-Língua materna versus Interlíngua
-Competência e Desempenho
-Chomsky, Piaget, Vygotsky e aquisição da linguagem
-O comportamento lingüístico do bilíngüe
-Características da fala bilíngüe

IV. METODOLOGIA:
- Aulas expositivas.
- Discussão de leitura de textos extraídos da bibliografia.

V. AVALIAÇÃO:
- Provas temáticas ao longo do semestre, trabalhos em grupo em sala de aula e um trabalho oral em grupo.


VI. BIBLIOGRAFIA

BHATIA, T. K. & RITCHIE, W. (2004) The Handbook of Bilingualism. Blackwell Publishing.

CHOMSKY, N. (2002) On Nature and Language. Cambridge.

CHOMSKY, N (2000) New Horizons in the Study of Language and Mind. Cambridge.

CHOMSKY, N. (1988) Language and Problems of Knowledge: The Managua Lectures. MIT Press, Cambridge Mass,

PINKER, S. (1995) The Language Instict: How the Mind Creates Language. Harper Perenial, New York.

WHITE, L. (2003) Second Language Acquisition and Universal Grammar.Cambridge Textbooks in Linguistics


VII. BIBLIOGRAFIA COMPLEMENTAR

ARONOFF & REES-MILLER (2001) The Handbook of Linguistics. Blackwell Publishing.

CHOMSKY, N. (1995) The Minimalist Program. MIT Press, Cambridge Mass,

HAEGEMAN, L. (1994) Introduction to Government and Binding Theory. Blackwell, Oxford U.K. and Cambridge Mass.

WEISLER, S. & MILEKIC (2000) Theory of Language. MIT Press.

quarta-feira, 19 de agosto de 2009

Aulas do Porto Seguro

Postagem referente à aula sobre aquisição de linguagem e bilingüísmo dada no curso do Porto Seguro em 17.08.2009
AQUISIÇÃO DE LINGUAGEM SOB UMA PERSPECTIVA CHOMSKYANA
Marcello Marcelino

1. Uma visão modular da mente
. Os módulos e suas interfaces.
. Os módulos relevantes para a linguagem.
. O sensório-motor e o perceptual articulatório

2. O lugar da Teoria de Chomsky em relação a outras linhas de pesquisa.
. A linguagem como órgão.
. O papel do ambiente/meio.
. Analogia com a visão.

3. A aquisição da linguagem
. A Teoria de Princípios e Parâmetros
. Adequação Descritiva
. Adequação Explicativa

Bibliografia sugerida:

CHOMSKY, N. (1997) Chomsky no Brasil. D.E.L.T.A. Edição Bilingüe. Vol.13 – No. Especial. EDUC.

CHOMSKY, N. (1998) Linguagem e Mente. Editora da UnB.

FIGUEIREDO, M.C. (1996) A Posição Sujeito no Português Brasileiro – Frases Finitas e Infinitivas. Editora da UNICAMP

KATO, M. & ROBERTS, I. (orgs.) (1996) Português Brasileiro – Uma Viagem Diacrônica. 2ª Edição. Editora da UNICAMP.

MARCELINO, M. (2007) O Parâmetro de Composição e a Aquisição/Aprendizagem de L2. Tese de doutorado. Unicamp.

MIOTO,C. & SILVA, M. C. F. & LOPES R. E. V. (1999) Manual de Sintaxe. Editora Insular.

PINKER, S. (1995) The Language Instict: How the Mind Creates Language. Harper Perenial, New York.

segunda-feira, 17 de agosto de 2009

PUC-SP (graduação) - Sintaxe do Inglês

Estou abrindo esta postagem para fornecer informações aos alunos de graduação da PUC-SP sobre o curso de sintaxe do inglês que farão no segundo semestre de 2009. Atualizarei esta postagem semanalmente, com informações de bibliografia, exercícios e resumo dos itens abordados nas aulas.

08/09/09

Discussão e dúvidas sobre os textos:
- 1) Grammar and Types of Grammars
- 2) Propositional Content
- 3) Thematic Roles and Levels of Representation

Important points: verb selection (predicates and argument selection), propositional content (Alecs seems quite happy about the definition)

For next class (15/09/09): Read the text "introduction to phrase structure" and answer the exercises at the end. We will also continue the discussion of the three texts above.


01/09/09

Discussion of Grammar and Types of Grammar.

- The predicate and its selecting role.
- In Latin there used to be declensions. As languages develop, sometimes, declensions disappear and the word order becomes more stable. In this context, the order of the words in a sentence, as determined by syntax, reflects the role they have in a given sentence. (thematic roles and levels of structure.
- Introduction to Case. Case is assigned to NPs by transitive verbs, prepositions and verb inflections.

- Concepts that need revising:
Subject pronouns and object pronouns. (In fact, we are talking about nominative pronouns and object pronouns)
Null subjects are never allowed in English sentences. (In fact, this assumption refers to finite sentences=sentences n which the verb is conjugated)





25/08/2009

TEXT 1:

GRAMMAR

Objectives:
·Help students become more aware of what grammar really is.
·Help students become more critical of grammar books and their simplified grammar explanations.
·Enhance students’ background knowledge of grammar.
·Provide students with the opportunity to discuss the effects that their newly acquired grammar knowledge can have on their understanding of the structure of English.


TYPES OF GRAMMAR

What the Letras student needs to know:
The term grammar is used in a lot of different senses. Here it is of our interest to discuss three senses, or three kinds of grammars.

·Grammar is used to refer to the rules and principles native speakers use in producing and understanding their language. These rules and principles are almost all acquired in childhood and are “in the heads” of native speakers. Such a grammar might be called a mental grammar. No one knows the precise form a mental grammar takes because it cannot be directly observed. What can be observed is the output of a mental grammar – the utterances that speakers use and recognize as sentences of their language.
·The term grammar is also used to refer to the set of generalizations (and exceptions to them) formulated by grammarians, who examine grammatical utterances, perhaps compare them with other logical possible strings of words, and then try to determine the properties that differentiate the well-formed strings of words (or sentences) from those that speakers reject as ill-formed. This kind of account of the language is referred to as descriptive grammar. Descriptive grammars are attempts by grammarians to provide visible analogs to the invisible mental grammars of native speakers.
·In a third sense, the term grammar refers to certain kinds of language rules not necessarily based on usage by the ordinary native speaker but on the kind of English believed characteristic of the most educated speakers of the language. Sometimes these rules have less to do with English usage than with the grammar of Latin, notions of logic, or even irrational feelings as to how we should speak and write. This kind of grammar is known as prescriptive grammar, because the grammarian is attempting to prescribe certain ways of speaking and writing. Prescriptive grammars have their uses, especially in education, where they are often referred to as school grammars. School grammars, if based on accurate observation of contemporary usage, can be helpful in guiding writers toward clearer expressions. Textbooks for non-native speakers and grammars for computers processing a particular human language require a prescriptive approach. They are really telling us what the learners or computers ought to say if they are to use English as a well-educated native speaker would.

But this prescriptive approach to grammar can be abused by those who seek to impose outdated conventions or what the prescriber thinks a form ought to mean rather than the meaning understood in general sense.

Let’s see how this works

Compare the two forms:

It’s me! It is I!
When personal pronouns occur after forms of the copula verb be, the subjective forms I, he, she, we, they should be used instead of the objective forms me, him, her, us, them.

What we teach students:
Since prescriptive grammars are really grammars for learning and teaching some version of a language, they serve pedagogical or teaching functions, and are often referred to by grammarians as pedagogical grammars. The better grammars of this type provide an understanding of English language principles and processes and are based on research in the descriptive, scientific tradition; but for good pedagogical reasons, they do not offer comprehensive coverage of the grammar of the language. Furthermore, because such a grammar has to be selective and easily understood, its generalizations are often “tidied up” and abbreviated.


Adapted from:
JACOBS, R. A. (1995) English Syntax – A Grammar for English Language Professionals. Oxford American English

readings for next class:
1 - Grammar and types of grammar
3 - Thematic Roles and Levels of Structure
(the two texts are at the C.A. de Letras)


18/08/2009

- A description of the major areas of linguistics:
Phonetics and Phonology
Morphology
Syntax
Semantics

This description is important for the students to understand where syntax stands in relation to the other areas of linguistics, and also how it relates to the other areas, especially with morphology. The important contribution of morphology that we are considering in this course is "grammatical categories." The grammatical category of a word ( noun, adjective, verb, determiner, modal, etc.) does not change according to its position in the sentence. The function that this word may have, depending on where it is placed along the sentence, changes according to its position (remember S V O examples discussed in class).

Concepts that students have learned before and that need revising:
- Remove the subject and what's left of the sentence is what we call predicate (NO!!)
- A verb is an action word (NO! Remember examples like fall, arrive, think, etc.)

Curso de Bilinguismo na PUC-COGEAE

O curso de Aquisição de Linguagem e Bilingüísmo que coordeno na PUC-COGEAE terá início no dia 02/09, às quartas feiras, das 18h30 às 21h30. É um curso dado por professores que eu coordeno,e há duas aulas mais teóricas no curso que são comigo. Este curso é mnistrado em português, possibilitando que professores, coordenadores pedagógicos, pedagogos e qualquer pessoa interessada possa fazer o curso em português. A leitura do curso, no entanto, é toda em inglês.

quarta-feira, 12 de agosto de 2009

Coaching para Intérpretes

Estou desenvolvendo um curso de pronúncia para um grupo restrito e pequeno (tem que ser pequeno) de intérpretes em São Paulo. O curso consiste de uma carga inicial, onde abordarei os seguintes temas:

1) vogais
2) consoantes
3) stress, rhythm and intonation
4) variação e mapeamento de alguns sotaques
5) dificuldades específicas e direcionamento individual para dificuldades específicas

A partir desse trabalho inicial, trabalharei com coaching, individualmente, para que os participantes cheguem o mais próximo possível da pronúncia que idealizam, a fim de obterem os melhores resultados durante o trabalho de interpretação português - inglês.

terça-feira, 4 de agosto de 2009

Aquisição de Linguagem e Bilinguismo

Aquisição de Linguagem e Bilingüismo

Dirigido a professores de línguas, professores de escolas bilíngües e coordenadores pedagógicos, o objetivo deste curso é promover um espaço para a discussão e entendimento de processos de aquisição de linguagem do ponto de vista lingüístico, bem como refletir sobre o desenvolvimento do saber lingüístico em duas línguas, seja consecutiva ou simultaneamente.

As discussões se iniciarão com base no entendimento do desenvolvimento do saber lingüístico na língua materna, passando pela discussão dos principais processos envolvidos na aquisição de uma segunda língua e culminando na discussão do tema principal do curso: o bilingüismo. Uma vez entendido o conceito de bilingüismo, haverá espaço para discutir-se a educação bilíngüe no contexto brasileiro.

Conteúdo:
-Principais Teorias de Aquisição de Linguagem (Inatismo e Interacionismo)
-Caracterização e descrição dos vários tipos de bilíngües.
-Aquisição simultânea versus aquisição consecutiva/sucessiva
-Língua materna versus Interlíngua
-Competência e Desempenho
-Chomsky, Piaget, Vygotsky e aquisição da linguagem
-O comportamento lingüístico do bilíngüe
-Características da fala bilíngüe

Phonetics for English Language Teachers

PELT – Phonetics for English Language Teachers

General Description:
With focus on the American variant, this course contrasts the phonological systems of Portuguese and English, giving an account of the major pronunciation problems our Brazilian students have. This course also enables teachers to handle pronunciation problems more effectively in class.

Course Content:
·The vowels of American English and the vowels of Brazilian Portuguese.·The consonants of American English and the consonants of Brazilian Portuguese.
·The syllable structures of Portuguese and English, Epenthesis (e.g. GOODee, BUTee, etc.)
·Features of Connected Speech (reduction, linking, assimilation, etc.)
·The origins of our students problems: the role of L1, the role of L2, etc.)
·Transcriptions (using the International Phonetic Alphabet (IPA))
·How to teach pronunciation (-ED ending, ‘have’ in modal perfects, ‘l’ in final position, silent-e rule, disappearing sounds, linking, awareness-raising, etc.)
·Features of Connected Speech (reduction, linking, assimilation, etc.)
·Transcriptions (using the International Phonetic Alphabet (IPA))

Dynamics:
Through the use of TPR, Cuisanaire rods, Silent way, drilling, listening practice, ‘odd one out’ exercises, fluency practice and many other techniques, the participants will go through the motions of pronunciation teaching with subsequent discussions of the topics presented.

Grammar Course for Teachers

GRAMMAR COURSE FOR TEACHERS

General Description:
Grammar has long been considered a black box which we teachers put our hands into. The purpose of this course is to show teachers that grammar is an intriguing area that does not always present us with definite results. Instead, the choice of what or how much to teach often times depends on the teacher, based on their knowledge of the topics being taught.

Grammar Points Covered:
The participants will be led to analyze and explore different grammar points, expanding their grammatical knowledge and deciding what and how much grammar they should teach their students. The discussions and exercises include the following:

·Verb Tenses (time X tense; tense and aspect)·Modals (degrees of obligation / necessity/ possibility (including will and going to); simple X periphrastic modals; present, past and future using modals
·Passive x Active Voice (structure and usage)
·Relative Clauses (meaning, structure, restrictive X nonrestrictive)
·Conditionals (Comparison of all conditionals, including mixed constructions)
·Have (causative, experiential)
·Phrasal verbs (phrasal verbs and verbs x prepositions; pronunciation; phrasal verbs x latinate verbs)

Dynamics:
The participants will have to do research on the grammar topics prior to the sessions. Each grammar topic will be discussed and researched. At the end of each grammar topic, the participants will have a chance to discuss possible ways to present the grammar point studied. By the end of the course teachers will consider grammar to be a research program under constant development rather than simple formulas to be passed on.

DISAL Special Day

Dia 23 de outubro, às 11h, darei uma palestra na DISAL entitulada 2nd Language Acquisition and the Origins of our Students' Pronunciation Problems

domingo, 2 de agosto de 2009

Bibliografia Language Development

ALEXANDER, L. G. (1994) Right Word, Wrong Word – Words and Structures Confused and Misused by Learners of English. Longman.

ALGEO, J. & PYLES, T. (1992) The Origins and Development of the English Language. 4th Edition. Harcourt Brace. New York.

ANDERSSON, L. & TRUDGILL, P. (1990) Bad Language. Basil Blackwell. Oxford.

BERMAN, L. & KIRSTEINJ, L. (1985) Idiom Workbook – Verb Phrases By Family. NTC. Illinois, USA.

BRYSON, B. (1990). The Mother Tongue: English and How It Got That Way. Morrow. New York.

CELCE-MURCIA, M. & LARSEN FREEMAN, D. (1999) The Grammar Book – An ESL/EFL Teacher’s Course. Second Edition. Heinle & Heinle.

JACOBS, A. R. (1995) English Syntax – A Grammar for English Language Professionals. Oxford.

HUGHES, A. & TRUDGILL, P. (1979) Englis Accents and Dialects: An Introduction to Social and Regional Varieties of British English. Arnold. London.

LARSEN-FREEMAN, D. (2000) Grammar Dimensions: Form Meaning and Use 2nd edition. Heinle & Heinle.

LEECH, G. N. (1979) Meaning and The English Verb. London: Longman.

LEWIS, M. (1986) The English Verb – An Exploration of Structure and Meaning.

L IGHTBOWN,P.N. & SPADA,N. (1993) How languages are learned. Revised Edition.Oxford University Press

PINKER, S. (1995) The Language Instict: How the Mind Creates Language. Harper Perenial, New York.

SPOLSKY, B. (1998) Sociolinguistics. OUP. Oxford.

STEER, J. M. & K.A.CARLISI (1991) The Advanced Grammar Book. Heinle & Heinle

WOLFRAM, W. & FASOLD, R.W. (1974) The Study of Social Dialects in American English. Prentice-Hall. Englewood Cliffs. New Jersey.

Language Development Course for Teachers

Advanced English Course for Teachers

Objectives: This course is designed to increase vocabulary, improve fluency and natural expression and address problematic grammar and pronunciation. Every effort will be taken to make the class personalized to the student, addressing individual needs and preferences.

Description:
Class time will be dedicated to extensive discussion and analysis of the topics presented. Areas of grammar and pronunciation instruction will be tailored to the needs of the students upon their request or the teacher’s classroom observations. Vocabulary for study will come from weekly readings (mainly of topics relevant to the teachers, such as 2nd Language Acquisition) and class discussion. There will also be a 5-minute vocabulary enhancement activity right at the beginning of every class, where the course leader will bring in vocabulary that may be either new or just part of learners’ passive knowledge.

Student Responsibilities: All students will be expected to take an active stance. This includes participating in classroom discussions and attempting to pinpoint areas for improvement. Work outside of class will include reading texts each week and occasional writings, depending on students´interests and class negotiations.

Course Content: the contents presented below cannot possibly be covered in only one semester. It shows the large range from which learners along with the teacher can choose in order to decide on the topics to be studied. Some of the topics were chosen in order to help teachers understand the origins of their students’pronunciation and grammar problems.

Pronunciation:
The vowels of American English and the vowels of Brazilian Portuguese.
The consonants of American English and the consonants of Brazilian Portuguese.
§ The syllable structures of Portuguese and English, Epenthesis (e.g. GOODee, BUTee, etc.)
Features of Connected Speech (reduction, linking, assimilation, etc.)
The origins of our students problems: the role of L1, the role of L2, etc.)
Transcriptions (using the International Phonetic Alphabet (IPA))
How to teach pronunciation (-ED ending, ‘have’ in modal perfects, ‘l’ in final position, silent-e rule, disappearing sounds, linking, awareness-raising, etc.)
Varieties of English (British x American; New York English; Cockney; Estuary English, Northern and Southern varieties, the so-called “standard” varieties)

Grammar:
Verb Tenses (time x tense; tense and aspect)
Modals (degrees of obligation / necessity/ possibility (including will and going to); simple x periphrastic modals; present, past and future using modals)
§ Passive x Active Voice (structure and usage)
The subjunctive Mood
Conditionals (Comparison of all conditionals, including mixed constructions)
Prepositions
Gerund
Verb Selection
Phrasal verbs (phrasal verbs and verbs x prepositions; pronunciation; phrasal verbs x latinate verbs)
Phrasal-Verb-related structures: the resultatives

Reading:
The basic reading for the course will be the book “How Languages are Learned.”

Vocabulary:
The vocabulary study will be devided in two parts:
A. Vocabulary enhancement activity: a quick 5-minute activity geared towards presenting new vocabulary items or bringing passive vocabulary into the active realm.
B. The vocabulary content below is based on lexical groups that pose difficulty for the Brazilian learners:
say, speak, talk, tell
few, a few, little, a little
hope, wish and conditional sentences (overlaps with grammar study)
too, enough, like, as.
make, do, have, take
let, leave, rise, raise, lie, lay.
pass, spend, use, waste, see. (overlaps with verb selection)
avoid, prevent, remember, remind. (overlaps with verb selection)
shout, cry, scream, advise, warn, tell. (overlaps with verb selection)

Bibliografia Bilinguismo

ADLER, K. (1977) Collective and Individual Bilingualism: A Socio-linguistic Study. Hamburg: Helmut Buske Verlag.

ALBANO, E. C. (1990). Da fala à linguagem - tocando de ouvido. São Paulo: Martins Fontes.

ALBANO, E. C. (2001). O gesto e suas bordas. Editora Mercado de Letras Edições e Livraria Ltda

Arenberg, L. 1987. Raising Children Bilingually: The pre-school Years. Clevedon, UK: Multilingual Matters

Baker, C. 1995 A Parents´ and Teachers' Guide to bilingualism. Clevedon, UK: Multilingual Matters

BHATIA, T. K. & RITCHIE, W. (2004) The Handbook of Bilingualism. Blackwell Publishing.

BLOOMFIELD, L. (1933) Language. New York: Holt, Rinehart and Winston.


Brito de Mello, H. A. (1999) O Falar Bilíngüe. Editora UFG. Goiânia.

BROWN, D. B. (1993) Principles of Language Teaching and Learning. 3rd Edition. Prentice Hall Regents.

BROWN, D. B. (1994) Readings on Second Language Acquisition. Prentice Hall Regents


Cenoz, J., & Genesee, F. (1998). Beyond bilingualism: Multilingualism and multilingual education. Clevedon, Eng.: Multilingual Matters.

Christian, D., & Genesee, F. (2001). Bilingual education. Alexandria, VA: TESOL Inc.

CHOMSKY, N. (1997) Chomsky no Brasil. D.E.L.T.A. Edição Bilingüe. Vol.13 – No. Especial. EDUC.

Cloud, N., Genesee, F., & Hamayan, E. (2000). ). Dual Language Instruction: A Handbook for Enriched Education. Portsmouth, NH: Heinle & Heinle.

Döpke, S. 1992. One parent One Language: An Interactional Approach. Amsterdam: John Benjamins

DULAY, H., BURT, M. and KRASHEN,S. Language Two. Oxford: Oxford University Press, 1982.

ELLIS, R. (1997) Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.

ELLIS, R. (1994) The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.

Genesee, F. (ed.) 1995 Educating Second Language Children: The Whole Child, The Whole Curriculum, The Chole Community. Cambridge: Cambridge University Press

Genesee, F. (2004). What do we know about bilingual education for majority language students. In T.K. Bhatia & W. Ritchie (Eds), Handbook of Bilingualism and Multiculturalism (pp. 547-576). Malden, MA: Blackwell.

Genesee, F., Paradis, J., & Crago, M. (2004). Dual language development and disorders.
Boston: Brookes.

HAEGEMAN, L. (1994) Introduction to Government and Binding Theory. Blackwell, Oxford U.K. and Cambridge Mass.

Howard, E., Sugarman, J., Christian, D. (2003). Trends in two-way immersion: A review of research. Washington, DC, & Santa Cruz, CA: CREDE.

Howard, E., Christian, D., & Genesee, F. (2004). The development of bilingualism and biliteracy from grades 3 to 5: A summary of findings from the CAL/CREDE study of two-way immersion education. Santa Cruz, CA, & Washington, DC: CREDE.

Johnson, R.K., & Swain, M. (Eds), Immersion education: International perspectives. Cambridge, Eng.: Cambridge University Press.

KATO, M. A. (1995) O Aprendizado da Leitura.(4ª edição) Martins Fontes. SP.

KATO, M. A. (org.) (2002) A Concepção da Escrita pela Criança. (3ª edição). Pontes. SP.

Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon.

LARSEN-FREEMAN, D. and LONG, M. H. (1991) “Explanations for differential sucess among second language learners” in: An Introduction to Second Language Acquisition Research. London: Longman

Lindholm-Leary, K. (2001). Dual language education. Clevedon, Eng.: Multilingual Matters.

LIGHTBOWN, P.N. & SPADA, N. (1999) How languages are learned. Revised Edition. Oxford University Press

Lyster, R. (2004). Differential effects of prompts and recasts in form-focused instruction. Studies in Second Language Acquisition, 26, 399-432.

Met. M. (1998). Curriculum decision-making in content-based language teaching. In J. Cenoz & F. Genesee (Eds), Beyond bilingualism: Multilingualism and multilingual education, p. 35-63. Clevedon, Eng.: Multilingual Matters.

MARCELINO, M. (2007) O Parâmetro de Composição e a Aquisição/Aprendizagem de L2. Tese de doutorado. UNICAMP.

MEDGYES. P. (1995) The Non-native Teacher. Macmillan Publishers.

MEISEL, J. M. (1999) On Transfer at the Initial State of L2 Acquisition. Unpublished Manuscript.
MEISEL, J. M. (2000) Revisiting Universal Grammar. In DELTA Vol. 16, No. Especial (p.129-140)

PINKER, S. (1995) The Language Instict: How the Mind Creates Language. Harper Perenial, New York.

ROCCA, P. D. A. (2003) A Tecnologia de Fala Aplicada ao Ensino de Entoação da Língua Inglesa para Falantes Nativos de Língua Portuguesa. Tese de doutorado. PUCSP

SANTOS, R. (2002) “A Aquisição da Linguagem” in Fiorin, J. L. Introdução à Lingüística. Vol.1. Contexto. SP.

Saunders, G. 1988. Bilingual Children: From Birth to Teens. Clevedon, UK: Multilingual Matters
SCHWARTZ, B. & Sprouse, R. (1996) L2 Cognitive States and the Full Transfer/Full Access Model . Second Language Research 12, 40-72.

SPOLSKY, B. (1998) Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.

WEISLER, S. & MILEKIC (2000) Theory of Language. MIT Press.

WHITE, L. (2003) Second Language Acquisition and Universal Grammar.Cambridge Textbooks in Linguistics

Mini Currículo

FORMAÇÃO ACADÊMICA:
Doutorado em Lingüística (UNICAMP)B.A. em Língua e Literatura Inglesas (PUC-SP). M.A. em Lingüística (PUC-SP)RSA COTE (International House /Seven-1996).
EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL/ACADÊMICA:
a) Ensino: Professor de Inglês desde 1989. (Yazigi, Seven, SENAC, Associação Alumni)Professor do Departamento de Lingüística da PUC-SP desde 1997
b) Treinamento e Desenvolvimento de Professores: In-service Training (Seven - 1994 -2001) Consultor Acadêmico (cursos de desenvolvimento para professores nas áreas de gramática, aquisição de linguagem, fonética e desenvolvimento lingüístico): SENAC (1995-1997), Seven (1999-2005), Vera Cruz (de 2003 - 2006), Beit Yaacov (2004), Albert Sabin (2004).Coordenador de inglês do colégio Bialik (2006 - presente).
Mini “crash” courses ministrados a professores de inglês e intérpretes (CCBEU, Instituto Roosevelt, YEP, CNA, Via Rápida, SENAC, Seven) e em congressos (UCBEU, LAURELS International). Apresentações em Congressos como JELI, BRAZ-TESOL, LAURELS, ALUMNI TEFL, GEL, Brazilian Bilingual Conference, BilingLatam, etc. desde 1993.
Publicação de Artigos (Cláritas, ESCA Workshops, anais do GEL).
Examinador oficial do Concurso Público para Tradutores e Intérpretes em 1998.
Professor do Departamento de Lingüística da PUC-SP desde 1997 onde ministra a disciplina Lingüística do inglês e do português (Sintaxe, Fonética e Fonologia, Semântica, Morfologia, Análise Contrastiva português/inglês, aquisição de língua materna e aquisição de língua estrangeira, bilinguismo e aquisição).
Professor do curso de Pós-graduação em Língua Espanhola da PUC-SP em 2001, lecionando a disciplina Aquisição de Língua Estrangeira e gramática gerativa.
Professor do curso de Pós-graduação em Língua Inglesa da Universidade São Judas Tadeu de 1999 até 2009 nas áreas de aquisição de língua estrangeira, fonética, entoação e gramática da língua inglesa.
Orientou monografias para o curso de Pós-graduação em Língua Inglesa da Universidade São Judas Tadeu nas áreas de gramática, fonologia e aquisição de linguagem.
Palestras a convite em cursos de pós-graduação em Língua Inglesa (Universidade São Judas Tadeu, UniSant’Anna, UNIP).
Parecerista de publicações do GEL desde 2000.Membro do comitê central do Pronunciation SIG (BRAZ-TESOL) desde 1994.
Professor do curso “aquisição de Linguagem e bilingüismo” no CEVEC-Vera Cruz (2006).
Coordenador do curso de extensão sobre bilinguismo da PUC-GOGEAE.
Outros:Co-autor do livro “English Pronunciation for Brazilians: The Sounds of American English”, publicado em dezembro de 2006 pela DISAL.Revisor técnico da tradução do livro “Linguagem e Responsabilidade” de Noam Chomsky em 2007.

Produção técnica

1. MARCELINO, M. . Revista Intercâmbio. 2004.
2. MARCELINO, M. . Revista Intercâmbio vol XII. 2003.
3. MARCELINO, M. . Revista Estudos Linguísticos nº32. 2002.
4. MARCELINO, M. . Revista Estudos Linguísticos. 2000.
5. MARCELINO, M. . Under a lot of stress. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
6. MARCELINO, M. . Integrating Proninciation in Everyday Teaching. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
7. MARCELINO, M. . Principles of Grammar. 2004. .
8. MARCELINO, M. . Pitch Accent: The Raw Material for Intonation. 2004. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
9. MARCELINO, M. . Grammar: A Research Program. 2001. .
10. MARCELINO, M. . Phonology and the Brazilian English Teacher. 1999. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
11. MARCELINO, M. . The Teaching of Pronunciation in the Context of Training EFL Teachers. 1999. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
12. MARCELINO, M. . Fonética do Inglês. 1995.

Artigos completos publicados em periódicos

1. MARCELINO, M. ; ROCCA, P. A. . Some Characteristics of V.O.T. in Plosives Produced by Speakers of English and Portuguese. Icps International Congress Of Phonetic Sciences, 1999.

2. MARCELINO, M. . Squibs: 'On the Nature, Use and Acquisition of Language: Kyoto I, (1987) by Noam Chomsky'. Cláritas Revista do Departamento de Inglês da Puc Sp, 1999.

3. MARCELINO, M. ; ROCCA, P. A. . Teaching Intonation to Brazilian Learners of English. Esca European Speech Communication Association Proceedings, 1997.

Meu Lattes

http://lattes.cnpq.br/9931328503423237

sábado, 1 de agosto de 2009

Curso de Pronúncia

Em outubro darei um curso de pronúncia em SP, provavelmente dia 17/10. Quem tiver interesse, pode me mandar um e-mail (mmarcelinorosa@gmail.com) para maiores informações.

English Pronunciation for Brazilians

Livro publicado pela Disal e disponível nas melhores livrarias!